« a seaman is existing between somewhere » / 2015

série de 8 dessins, papier carbone, 480x63cm

« a seaman is existing between somewhere » est la traduction d’un proverbe bulgare, cité par Nikolas, chef ingénieur de la marine marchande, rencontré lors de la traversée Port-of-Spain-Le Havre à bord d’un porte-conteneurs. ce proverbe signifie que le marin est constamment dans un espace flottant situé entre deux quais sur lesquels il s’apponte. chaque dessin est réalisé à partir des points GPS relevés sur les cartes de navigation utilisées durant la traversée , constituant un espace-temps relatif à l’heure de départ du port d’escale.

A seaman is existing somewhere between 4

A seaman is existing somewhere between 3

a seaman is existing between somewhere70b a seaman is existing between somewhere69b a seaman is existing between somewhere68b a seaman is existing between somewhere67b

a seaman is existing between somewhere66b a seaman is existing between somewhere65b a seaman is existing between somewhere64b a seaman is existing between somewhere63b